知时事,学英语|《人工智能全球治理上海宣言》双语版系列 (三)
日期:2024-07-19 09:15:12  发布人:聂嘉 
知时事,学英语

《人工智能全球治理上海宣言》双语版系列(三)

二、维护人工智能安全

2. Maintaining AI safety


我们高度重视人工智能的安全问题,特别是数据安全与隐私保护,愿推动制定数据保护规则,加强各国数据与信息保护政策的互操作性,确保个人信息的保护与合法使用。

We attach great importance to AI safety, especially to data security and privacy protection. We agree to promote the formulation of data protection rules, strengthen the interoperability of data and information protection policies of different countries, and ensure the protection and lawful use of personal information.


我们认识到加强监管,打造可审核、可监督、可追溯和可信赖的人工智能技术的必要性。我们将以发展的眼光看问题,在人类决策与监管下,以人工智能技术防范人工智能风险,提高人工智能治理的技术能力。我们鼓励各国结合国情,制定相应的法律和规范,建立风险等级测试评估体系和科技伦理审查制度,在此基础上,鼓励行业制定更为及时和敏捷的自律规范。

We recognize the need to strengthen regulation, and develop reliable AI technologies that can be reviewed, monitored and traced. Bearing in mind the evolving nature of AI, we will use AI technologies to prevent AI risks and enhance the technological capacity for AI governance, on the basis of human decision-making and supervision. We encourage countries, in light of their national conditions, to formulate laws and norms, and establish a testing and assessment system based on AI risk levels and a sci-tech ethical review system. On this basis, we encourage the formulation of more timely and agile self-discipline norms for the industry.


我们愿加强人工智能相关的网络安全,增强系统与应用的安全性与可靠性,防止黑客攻击与恶意软件应用。在尊重运用国际国内法律框架前提下,共同打击操纵舆论、编造与传播虚假信息的行为。

We resolve to strengthen AI-related cybersecurity, enhance the security and reliability of systems and applications, and prevent hacking and malware applications. We decide to jointly combat the use of AI to manipulate public opinion, and fabricate and disseminate disinformation on the premise of respecting and applying international and domestic legal frameworks.


合作防范恐怖主义、极端势力和跨国有组织犯罪集团利用人工智能技术从事非法活动,共同打击窃取、篡改、泄露和非法收集利用个人信息的行为。

We will work together to prevent terrorists, extremist forces, and transnational organized criminal groups from using AI technologies for illegal activities, and jointly combat the theft, tampering, leaking and illegal collection and use of personal information.


推动制定和采纳具有广泛国际共识的人工智能的伦理指南与规范,引导人工智能技术的健康发展,防止其被误用、滥用或恶用。

We agree to promote the formulation and adoption of ethical guidelines and norms for AI with broad international consensus, guide the healthy development of AI technologies, and prevent their misuse, abuse or malicious use.

  





文字|聂嘉(整理)

内容来源于新华网

排版|聂嘉

一审一校|李颖

二审二校|付涵玉

三审三校|蔡钰杰