知时事,学英语|2025全国两会新词热词双语系列(五)
日期:2025-04-18 14:10:57  发布人:聂嘉 

2025全国两会新词热词双语系列(五)



“投资于人” 

use funds and resources to

serve the people



推动更多资金资源 “投资于人”、服务于民生,支持扩大就业、促进居民增收减负、加强消费激励,形成经济发展和民生改善的良性循环。


More funds and resources will be used to serve the people and meet their needs. This will help create more jobs, increase people's incomes and reduce their burdens, and provide more incentives to stimulate consumption, thus promoting positive interplay between economic growth and improvements in people's lives.


无还本续贷

non-repayment loan renewal



进一步疏通货币政策传导渠道,完善利率形成和传导机制,落实无还本续贷政策,强化融资增信和风险分担等支持措施。 


Further unblock monetary policy transmission channels, improve interest rate formation and transmission mechanisms, implement non-repayment loan renewal policies, and strengthen financing credit enhancement and risk-sharing support measures.


新型离岸贸易

new types of offshore trade



支持有条件的地方发展新型离岸贸易。 


Support localities where conditions permit in developing new types of offshore trade.

文字|李颖(整理)

中文:人民日报微博、央视新闻 

英文:中国日报微博、

中央党史和文献研究院

排版|李颖

一审一校|李黛钊

二审二校|董佳

三审三校|蔡钰杰