知时事,学韩语丨国务院总理李强会见韩国总统尹锡悦
日期:2024-05-28 16:30:30  发布人:聂嘉 
知时事,学韩语


5月26日下午,国务院总理李强在首尔出席第九次中日韩领导人会议期间会见韩国总统尹锡悦。


'제9차 중∙일∙한 지도자회의' 참석차 방한한 리창(李强) 중국 국무원 총리가 26일 오후 서울에서 윤석열 한국 대통령과 회견했다.


01

李强表示,中韩建交30多年来,两国关系发展迅速,经贸合作成果丰硕,为两国人民带来实实在在的福祉。双方坚持相互尊重、开放包容、互利共赢,这些宝贵经验值得双方倍加珍惜并长期坚持。希望韩方同中方一道,把握两国友好互信的大方向,尊重彼此核心利益和重大关切,坚定做彼此信赖的友邻、相互成就的伙伴,推动中韩关系向好发展、走稳走实。


韩语版

리 총리는 중∙한 수교 30여 년 동안 양국의 관계가 빠르게 발전하고 경제·무역 협력에서 풍성한 성과를 거두어 양국 국민에게 실질적인 복지를 가져왔다고 말했다. 그는 양측이 상호 존중, 개방·포용, 호리공영(互利共贏·상호이익과 윈윈)을 견지해 왔다면서 이 귀중한 경험은 양측이 더 소중히 여기고 오래도록 견지해 나갈 가치가 있다고 강조했다. 그러면서 한국 측이 중국 측과 함께 양국의 우호와 상호 신뢰라는 큰 방향을 견지하고 서로의 핵심 이익과 중대한 관심사를 존중하며 서로 신뢰하는 이웃이자 서로 성취시키는 동반자로서 중∙한 관계를 좋은 방향으로 안정적이고 성실하게 이끌어가기를 바란다고 전했다.


02

尹锡悦表示,韩中保持紧密合作不仅对推动两国发展,而且对实现世界和平与繁荣都具有重要意义。韩方坚持一个中国原则,这一立场没有改变,将一如既往坚定致力于发展韩中关系。近期韩中各领域对话和地方交流活跃。韩方愿同中方在相互尊重基础上,保持高层交往和各层级密切沟通,扩大经贸合作,增进人文交往,拓展两国共同利益,深化韩中日合作,推动韩中关系进一步发展。


韩语版

윤 대통령은 한국과 중국이 긴밀한 협력을 유지하는 것은 양국 발전 추진뿐만 아니라 세계 평화와 번영을 실현하는 데 중요한 의미를 가진다고 말했다. 그러면서 하나의 중국 원칙을 지지하는 한국 측의 입장에는 변화가 없다면서 앞으로도 확고부동하게 한∙중 관계 발전에 주력해 나갈 것이라고 강조했다. 그는 최근 각 분야에서 한∙중 대화와 지방 교류가 활발하게 이뤄지고 있다고 말했다. 그러면서 한국 측은 중국 측과 함께 상호 존중을 기반으로 고위급 왕래와 각급 간의 긴밀한 소통을 유지함으로써 ▷경제·무역 협력 확대 ▷인문 교류 증진 ▷양국 공동 이익 확대 ▷한∙중∙일 협력 심화를 이뤄 한∙중 관계를 한층 더 발전시키고자 한다고 밝혔다.


03

双方同意适时举行外交部门高级别战略对话、副部级外交安全2+2对话,适时启动中韩1.5轨对话交流机制。加快推进中韩自贸协定第二阶段谈判,发挥好经济部长会议和产业投资合作、产供链合作、出口管制对话等沟通机制作用,重启中韩人文交流促进委员会和青年交流,进一步为两国人员往来提供便利。


韩语版

양측은 시기적절한 때 외교당국 고위급 전략대화, 외교∙국방 2+2 차관급 대화를 열고 중∙한 1.5트랙 (반관반민) 대화 메커니즘을 적시에 가동하기로 합의했다. 또 중∙한 FTA 2단계 협상 추진을 가속화하고 경제장관회의와 산업투자 협력, 산업∙공급사슬 협력, 수출 관리 대화 등 소통 메커니즘의 역할을 충분히 발휘하는 한편 중∙한 인문교류촉진위원회 및 청년 교류를 재개해 양국의 인적교류에 편리를 제공하자는 데 뜻을 모았다.


文字 |  薛冰(整理)

(内容来源于新华网)

排版 | 薛冰

一审一校 | 姜楠

二审二校 | 董佳

三审三校 | 蔡钰杰