知时事,学英语|《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》白皮书双语版系列(十六)
日期:2024-07-04 12:18:58  发布人:聂嘉 
知时事,学英语

《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》白皮书双语版系列(十六)


在双边层面,共建“一带一路”与俄罗斯欧亚经济联盟建设、哈萨克斯坦“光明之路”新经济政策、土库曼斯坦“复兴丝绸之路”战略、蒙古国“草原之路”倡议、印度尼西亚“全球海洋支点”构想、菲律宾“多建好建”规划、越南“两廊一圈”、南非“经济重建和复苏计划”、埃及苏伊士运河走廊开发计划、沙特“2030愿景”等多国战略实现对接。截至2023年6月底,中国与五大洲的150多个国家、30多个国际组织签署了200多份共建“一带一路”合作文件,形成一大批标志性项目和惠民生的“小而美”项目。

At the bilateral level, the BRI has succeeded in coordinating with a wide range of strategies and initiatives, including Russia's Eurasian Economic Union framework, Kazakhstan's Bright Road economic policy, Turkmenistan's strategy of reviving the Silk Road, Mongolia's Steppe Road plan, Indonesia's Global Marine Fulcrum initiative, the Philippines' Build Better More program, Vietnam's Two Corridors and One Economic Circle plan, South Africa's Economic Reconstruction and Recovery Plan, Egypt's Suez Canal Corridor Project, and Saudi Arabia's Vision 2030. By June 2023, China had signed more than 200 BRI cooperation agreements with more than 150 countries and 30 international organizations across five continents, yielding a number of signature projects and small-scale yet impactful projects.


政策沟通长效机制基本形成。以元首外交为引领,以政府间战略沟通为支撑,以地方和部门间政策协调为助力,以企业、社会组织等开展项目合作为载体,建立起多层次、多平台、多主体的常规性沟通渠道。

A long-term mechanism for policy coordination is largely in place. Multilevel channels for regular communication among different parties have been opened up on different platforms. This has been made possible through top-down driven diplomatic efforts led by heads of state, with support from intergovernmental strategic communication and local and interdepartmental policy coordination, and with cooperation projects carried out by enterprises and social organizations.


中国成功举办两届“一带一路”国际合作高峰论坛,为各参与国家和国际组织深化交往、增进互信、密切来往提供了重要平台。2017年的第一届“一带一路”国际合作高峰论坛,29个国家的元首和政府首脑出席,140多个国家和80多个国际组织的1600多名代表参会,形成了5大类、279项务实成果。2019年的第二届“一带一路”国际合作高峰论坛,38个国家的元首和政府首脑及联合国秘书长、国际货币基金组织总裁等40位领导人出席圆桌峰会,超过150个国家、92个国际组织的6000余名代表参会,形成了6大类、283项务实成果。

China has hosted the Belt and Road Forum for International Cooperation twice, providing an important platform for participating countries and international organizations to expand exchanges, increase mutual trust, and strengthen ties. The first forum in 2017 welcomed heads of state and government from 29 countries, and more than 1,600 representatives from 140-plus countries and 80-plus international organizations, yielding a total of 279 deliverables in five categories. At the second forum held in 2019, 40 leaders, including heads of state and government from 38 countries, the UN secretary-general and the International Monetary Fund's managing director, attended the Leaders' Roundtable. More than 6,000 representatives participated, from over 150 countries and 92 international organizations, yielding 283 deliverables in 6 categories.



文字|李黛钊(整理)

内容来源于新华网

排版|李黛钊

一审一校|李颖

二审二校|董佳

三审三校|蔡钰杰