知时事,学韩语 | 党的二十届三中全会审议通过《中共中央关于进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定》(二)
日期:2024-08-02 22:21:42  发布人:聂嘉 
知时事,学韩语


01

全会指出,进一步全面深化改革的总目标是继续完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。到二〇三五年,全面建成高水平社会主义市场经济体制,中国特色社会主义制度更加完善,基本实现国家治理体系和治理能力现代化,基本实现社会主义现代化,为到本世纪中叶全面建成社会主义现代化强国奠定坚实基础。


韩语版


회의는 개혁을 진일보 전면 심화하는 총체적인 목표가 중국 특색의 사회주의 제도를 지속적으로 보완하고 발전시키는 것이라며 국가 거버넌스 체계와 거버넌스 능력의 현대화를 추진하는 것이라고 지적했다. 이어 오는 2035년까지 전면적으로 높은 수준의 사회주의 시장경제 체제를 건설하고 중국 특색의 사회주의 제도를 더욱 보완하며 기본적으로 국가 거버넌스 체계와 거버넌스 능력의 현대화를 실현하고, 사회주의 현대화를 기본적으로 실현하며 금세기 중반까지 사회주의 현대화 강국을 전면적으로 건립하기 위한 견고한 토대를 마련할 것을 제안했다.


02

要聚焦构建高水平社会主义市场经济体制,聚焦发展全过程人民民主,聚焦建设社会主义文化强国,聚焦提高人民生活品质,聚焦建设美丽中国,聚焦建设更高水平平安中国,聚焦提高党的领导水平和长期执政能力,继续把改革推向前进。到二〇二九年中华人民共和国成立八十周年时,完成本决定提出的改革任务。


韩语版


높은 수준의 사회주의 시장경제 체제 구축에 집중하고, 발전의 전체 과정에서 인민 민주주의 발전에 중점을 두고, 사회주의 문화강국 건설에 포커스를 맞추며, 인민생활의 수준을 향상시키는 데 초점을 맞춰야 한다고 밝혔다. 또한 아름다운 중국 건설에 집중하고 더 높은 수준의 안전한 중국 건설에 방점을 두며 당의 지도력과 장기 집권 능력 향상에 중점을 둬 개혁을 지속 추진할 것을 지적했다. 이어 중화인민공화국 수립 80주년이 되는 2029년까지 결정에서 제안한 개혁 과제를 완료하겠다고 강조했다.



文字 | 王欢欢(整理)

内容来源于新华网

排版 | 王欢欢

一审一校 | 姜楠

二审二校 | 董佳

三审三校 | 蔡钰杰