知时事,学韩语 | 党的二十届三中全会审议通过《中共中央关于进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定》(三)
日期:2024-08-11 11:43:06  发布人:聂嘉 
知时事,学韩语

01

全会对进一步全面深化改革做出系统部署。高水平社会主义市场经济体制是中国式现代化的重要保障。必须更好发挥市场机制作用,创造更加公平、更有活力的市场环境,实现资源配置效率最优化和效益最大化。


韩语版


회의는 개혁을 진일보 전면 심화하기 위한 체계적인 배치를 할 것이라고 전했다.

회의는 높은 수준의 사회주의 시장경제 체제가 중국식 현대화를 위한 중요한 보장이라며 시장 메커니즘의 역할을 더욱 잘 수행하고 보다 공정하고 역동적인 시장 환경을 조성하며 자원 할당의 효율성을 최적화하고 이익을 극대화해야 한다고 말했다.


02

全会提出,高质量发展是全面建设社会主义现代化国家的首要任务。必须以新发展理念引领改革,立足新发展阶段,深化供给侧结构性改革,完善推动高质量发展激励约束机制,塑造发展新动能新优势。


韩语版


회의는 고품질 발전이 사회주의 현대화 국가를 전면적으로 건설하기 위한 최우선 임무라고 했다. 반드시 새로운 발전 이념으로 개혁을 주도하고 새로운 발전 단계에 입각해 공급 측 구조 개혁을 심화하며 고품질 발전을 촉진하기 위한 인센티브 및 억제 메커니즘을 보완하고 새로운 동력 에너지와 새로운 우세를 조성해야 한다고 부연했다.


03

要健全因地制宜发展新质生产力体制机制,健全促进实体经济和数字经济深度融合制度,完善发展服务业体制机制,健全现代化基础设施建设体制机制,健全提升产业链供应链韧性和安全水平制度。


韩语版


지역이나 환경에 맞게 신질(新質·새로운 질) 생산력 체제와 메커니즘을 발전시키고 실물 경제와 디지털 경제의 심층 융합을 촉진하는 제도를 완비해야 한다고 전했다. 서비스 산업 체제 및 메커니즘의 발전과 보완으로 현대화 인프라 건설 체제 및 메커니즘을 완비해 산업·공급사슬의 유연성과 안전 수준을 개선하는 제도를 완비해야 한다고 전했다.



文字 | 王欢欢(整理)

内容来源于新华网

排版 | 王欢欢

一审一校 | 姜楠

二审二校 | 董佳

三审三校 | 蔡钰杰