参研参试人员代表时发表重要讲话
시진핑은 달 탐사 프로젝트 창어6호
임무의 연구·실험 참여자 대표들을
접견했을 때 중요연설 발표
01
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平23日上午在人民大会堂接见探月工程嫦娥六号任务参研参试人员并参观月球样品和探月工程成果展览。
韩语版
시진핑(習近平) 중국공산당 중앙위원회 총서기, 국가주석, 중앙군사위원회 주석이 23일 인민대회당에서 달 탐사 프로젝트 창어(嫦娥) 6호 임무의 연구·실험 참여자 대표들을 접견하고 달 샘플 및 달 탐사 프로젝트 성과전을 참관했다.
02
习近平指出,嫦娥六号完成了人类历史上首次月球背面采样,突破了多项关键技术,是我国建设航天强国、科技强国取得的又一标志性成果,是我国探月工程的重要里程碑。
韩语版
시 주석은 접견 자리에서 창어 6호가 인류 역사상 최초의 달 뒷면 샘플을 채취하고 여러 핵심 기술에서 돌파를 이뤄낸 것은 우주 강국, 과학기술 강국 건설을 위한 또 다른 상징적 성과이자 중국 달 탐사 프로젝트의 중요한 이정표라고 지적했다.
03
习近平指出,探月工程始终秉持平等互利、和平利用、合作共赢的原则,为国际科技合作提供了广阔舞台。我们要深入推进多种形式的航天国际交流合作,同各国分享发展成果、完善外空治理,让航天科技成果更好造福人类。
韩语版
시 주석은 달 탐사 프로젝트가 시종일관 평등∙상호이익, 평화적 이용, 협력과 윈윈의 원칙을 견지해 국제 과학기술 협력의 넓은 무대를 제공했다고 강조했다. 또한 다양한 형태의 항공우주 분야의 국제 교류 및 협력을 지속적으로 추진하고 발전 성과를 각 국가와 공유하며 우주 거버넌스를 보완해 항공우주 과학기술 성과가 인류에게 더 나은 혜택을 줄 수 있도록 해야 한다고 덧붙였다.
04
习近平强调,希望航天战线同志们再接再厉、乘势而上,精心开展月球样品科学研究,接续实施好深空探测等航天重大工程,推动空间科学、空间技术、空间应用全面发展,为建设航天强国再立新功。
韩语版
시 주석은 항공우주 산업 분야 구성원들이 더욱 분발하고 여세를 몰아,달 샘플 과학 연구 정성껏 전개,심우주 탐사 등 항공우주 중대 프로젝트 지속 실시,우주과학、기술、응용의 전면적인 발전을 촉진해 우주 강국 건설을 이끌어 가고자 한다고 당부했다.
文字 | 王欢欢(整理)
内容来源于新华网
排版 | 王欢欢
一审一校 | 姜楠
二审二校 | 董佳
三审三校 | 蔡钰杰