知时事,学英语|习近平在秘鲁媒体发表署名文章双语版系列(二)
日期:2025-01-03 14:50:22  发布人:聂嘉 
这份情谊传承自遥相辉映的历史。很多人告诉我,中秘两国人民看到对方就“望之可亲”,看到对方的文物就感到“似曾相识”。比如,秘鲁出土的印加人金面具同中国三星堆的黄金面具如出一辙。马丘比丘古城祭台上有一块“栓日石”,印加人通过日影变化,确定季节、编制日历,这同中国古代的日晷异曲同工。中国古蜀先民以展翅飞翔的太阳神鸟表达对太阳和太阳神的崇拜,这同印加文明一般无二,都体现出对光明的向往。去年以来,“何以文明”全球巡展走进秘鲁,“印加天路”安第斯文化展、“印加人和帝国四方之地”等展览来到中国,受到两国民众热烈欢迎。近日,双方已在秘鲁举办“太阳之光:古蜀文明与印加文明互鉴展”,欢迎大家前去参观,相信一定能够找到更多中秘文明交相辉映之处。

This bond of friendship and affection is a legacy that shines brightly across the ages through our respective histories. Many told me that Chinese and Peruvian peoples would feel an instant warmth upon their first encounters and would have a déjà vu when appreciating each other's ancient artifacts. For example, the gold masks of the Incas unearthed in Peru are strikingly similar to the gold masks uncovered at an archeological site at Sanxingdui in China's Sichuan Province. The Intihuatana stone on an altar in the ancient city of Machu Picchu, which the Incas used to mark the seasons and compose calendars according to changes of solar shadows, was in fact based on the same principle that inspired the creation of sundials in ancient China. The people of the ancient Shu kingdom in what is now China's Sichuan Province expressed reverence for the sun and the sun god through the image of a soaring sunbird. The Inca civilization expressed its sun worship the same way. The longing for brightness was valued in both of our cultures. Last year, the "Journey Through Civilization" exhibition arrived in Peru as part of its world tour. "The Inca Sky Road South American Continental Andean Culture Exhibition" and the "Inca and Their Tawantinsuyo: The Land of Four Quarters" were on display in China. These events are an immediate hit among our peoples. An exhibition of "Great Ancient Civilizations: China and the Tawantinsuyo in Peru" is now jointly held by the two countries in Peru. You are most welcome to visit the exhibition to see the remarkable commonality and connections between our splendid civilizations.


这份情谊深化于互利共赢的合作。秘鲁是最早同新中国建交的拉美国家之一。半个多世纪以来,中秘关系始终稳步前行,特别是2013年建立全面战略伙伴关系以来,双边关系不断深化,务实合作成果丰硕,惠及两国人民。新冠疫情期间,中国向秘鲁派遣医疗专家组,尽己所能向秘鲁提供疫苗和抗疫物资,以实际行动证明,中国是关键时刻值得秘鲁信赖的朋友。秘鲁是首个同中国签署一揽子自由贸易协定的拉美国家、最早加入共建“一带一路”倡议的拉美国家之一。中国已经连续10年成为秘鲁最大贸易伙伴和最大出口市场,去年秘鲁对华出口额占秘鲁出口总额的36%。中资企业在秘鲁投资存量约300亿美元。中资企业投资的拉斯邦巴斯铜矿项目产值约占秘鲁国内生产总值的1%,创造了上万个就业岗位。中资企业承建的通贝斯大区加里多医院惠及逾10万居民,利马三大区水务项目建成后将解决40余万秘鲁人民卫生用水问题。

The bond of our friendship and affection has become stronger through China-Peru win-win cooperation. Peru is one of the first Latin American countries to establish diplomatic relations with the People's Republic of China. For over 50 years, our bilateral relations have been progressing steadily. Especially since the elevation of our relationship to a comprehensive strategic partnership in 2013, our ties have grown stronger and our practical cooperation fruitful, bringing tangible benefits to our peoples. In fighting the COVID-19 pandemic, China sent a medical expert team to Peru. We also provided vaccines and other medical supplies to the best of our ability. We have proven through concrete actions that China is a trustworthy friend that Peru can rely on in crucial moments. Peru is the first Latin American country to sign a package FTA with China. It is also among the first in Latin America to participate in cooperation under the Belt and Road Initiative. China has been Peru's largest trading partner and largest export market for 10 consecutive years. Last year, Peru's exports to China accounted for 36 percent of its total exports. Chinese businesses have an investment stock of about US$ 30 billion in Peru. The Las Bambas copper mine, a project with investment from Chinese enterprises, contributes to about 1 percent of Peru's GDP, creating tens of thousands of job opportunities. The Saúl Garrido Rosillo Hospital in Tumbes, a project undertaken by a Chinese enterprise, will serve over 100,000 local residents. The water project in the three districts of Lima will enable more than 400,000 people to access clean water and sanitation services.




文字|李颖(整理)

内容来源于中国翻译研究院

排版|李颖

一审一校|李黛钊

二审二校|董佳

三审三校|蔡钰杰